Respuestas Cortas 16: “La Biblia no es Confiable porque ha Sido Traducida Demasiadas Veces”.

=Follow/Sigueme=

Facebooktwittergoogle_plusrssyoutubeFacebooktwittergoogle_plusrssyoutube

=Share/Comparte=

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedintumblrmailFacebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedintumblrmail
.
En esta serie, vamos a desarmar objeciones cortas al Cristianismo/Dios con respuestas cortas.1

OBJECIÓN: “La Biblia no es Confiable porque ha Sido Traducida Demasiadas Veces”.

RESPUESTA: En verdad, el Nuevo Testamento ha sido traducido del Griego al Latín, del Griego al Alemán, del Griego al Inglés. Y el Antiguo Testamento ha sido traducido del hebreo a cientos de otros Idiomas. De hecho la Biblia es el libro más traducido en la historia.

Sin embargo, lo que esta objeción propone es algo parecido al juego del “teléfono descompuesto” que jugábamos de niños en donde el mismo mensaje se iba pasando en secreto de persona a persona siendo distorsionado a su paso. Así, algunos piensan que la Biblia se tradujo del Griego al Latín, luego del Latín al Inglés, del Inglés al Español y así. Esto es FALSO para cualquier traducción Moderna. Todas las traducciones modernas de la Biblia, se han hecho al Español directo del Griego y Hebreo usando casi 6000 manuscritos del Nuevo Testamento y directo del Hebreo en el caso del Antiguo Testamento.

Confiabilidad_NTSi comparamos la Biblia con otros escritos griegos clásicos, vemos que el Nuevo Testamento tiene más copias y no solo eso, estas copias aparecen a solo poco tiempo de los acontecimientos que relatan. Aproximadamente 25-40 años. ¡Esto es inaudito! Veamos una comparación:

Tenemos múltiples copias completas del Nuevo Testamento  en los primeros 300 años. El manuscrito más antiguo que tenemos es el fragmento P52 (Rylands Fragment) del año 117 aprox.

Esto hace que el texto del Nuevo Testamento sea el más confiable de la antigüedad en cuanto a su transmisión.

 

  1. Respuestas Inspiradas por el Apologista Cristiano Douglas Groothuis

=Follow/Sigueme=

Facebooktwittergoogle_plusrssyoutubeFacebooktwittergoogle_plusrssyoutube

=Share/Comparte=

Facebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedintumblrmailFacebooktwittergoogle_plusredditpinterestlinkedintumblrmail

One thought on “Respuestas Cortas 16: “La Biblia no es Confiable porque ha Sido Traducida Demasiadas Veces”.

  1. Excelente, hermano.
    Chris, una pregunta. ¿Qué tan verídico es (históricamente) la relación entre Lilith y Eva?
    He leído por allí (de fuentes dudosas) que Lilith “fue antes” que Eva, ya que el Génesis trae “dos versiones” de la creación del humano. Una en Génesis 1 y la otra en Génesis 2, y ya que, según algunos escritos judíos extra bíblicos, se menciona a este personaje “Lilith”, se “concluye” que tiene que ver con la “primera versión” de la creación del Génesis.
    Eso de las “2 versiones” sí creo que es completamente errado ya que en el capítulo 1 se muestra la creación completa, y en el capítulo 2 se muestra específicamente y más detalladamente la creación del hombre.
    Pero en cuanto a los escritos que mencionan a Lilith, y la relación que podría haber entre esos escritos y la Biblia, ¿qué se puede decir?
    Saludos.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Follow

Get every new post on this blog delivered to your Inbox.

Join other followers: