Los escépticos tratan de evitar la idea cristiana de un infierno y de un juicio después de la muerte de dos maneras principales:
1. Dicen que JESÚS nunca habló del Infierno. Que solamente menciona el Gehenna que era un basurero a las afueras de Jerusalén.
2. Dicen que la palabra «infierno» no aparece en la Biblia.
Respondamos a la primera: ¿Habló JESÚS del infierno?
Jesús mismo habla del infierno más que cualquier otro personaje en la Biblia. Y su propósito al hablar del tema no era el sensacionalismo, sino advertir sobre la justicia de Dios y llamar al arrepentimiento. De hecho lo menciona unas 35–40 veces (dependiendo de cómo se cuenten las repeticiones y las alusiones indirectas).
| Tipo de referencia | Número aprox. | Ejemplos destacados
| ——————————————————– | ———————————– | ———————————————–
| *Gehenna* (infierno literal) | 11 veces | Mateo 5:22, Mateo 10:28, Marcos 9:43
| *Hades* (mundo de los muertos) | 3 veces | Lucas 16:23, Mateo 11:23
| *Descripciones indirectas* | 20+ veces | Mateo 25:41, Mateo 13:42, Mateo 22:13
| * TOTAL* | *35 a 40 veces* |
- Jesús usa “Gehenna” como imagen de juicio final, no solo un basurero
Algunos dicen: “Gehenna era solo un basurero de Jerusalén, no un lugar espiritual.” Esto es históricamente incorrecto y bíblicamente insostenible.
✔ En el judaísmo del siglo I, Gehenna ya se entendía como un lugar de juicio postmortem (Talmud, literatura rabínica e intertestamental).
✔ Jesús toma esa palabra tal como sus oyentes la entendían: un destino final para los impíos.
Ejemplos:
“El que le diga ‘necio’, será expuesto al fuego de GEHENNA.” (Mateo 5:22)
“Temed al que puede destruir alma y cuerpo en GEHENNA.” (Mateo 10:28)
Jesús no habla de un basurero literal: habla de alma y cuerpo después de la muerte, en un juicio divino. Esto no puede referirse a un lugar físico en Jerusalén.
- Jesús habló repetidamente de un juicio consciente después de la muerte
a) “Lloro y crujir de dientes” (6 veces en Mateo)
Esta frase describe agonía consciente, no aniquilación ni un proceso temporal.
“Allí será el LLORO Y CRUJIR DE DIENTES.” (Mt 8:12; 22:13; 24:51; 25:30; etc.)
Jesús la repite tanto que es imposible afirmar que es metáfora de algo terrenal.
b) Parábola del rico y Lázaro (Lucas 16:19–31)
El rico está:
- Consciente
- En tormento
- En un lugar de castigo
- Separado de Dios y de los justos
- Sin posibilidad de salida
- Después de la muerte
“Estando en TORMENTOS en el Hades… estaba atormentado en esta llama.” (Lucas 16:23–24)
Aunque sea parábola, la enseñanza no cambia: Jesús usa tormento consciente y separación irreversible como realidad espiritual.
- Jesús enseñó explícitamente una separación eterna en el juicio final
Mateo 25 es clave:
“Apartaos de mí, malditos, al fuego eterno preparado para el diablo.” (Mt 25:41)
Aquí Jesús usa tres elementos claros:
- “Apartaos de mí” → separación real.
- “Fuego eterno” → juicio durativo.
- “Preparado para el diablo” → estado espiritual, no terrenal.
Y el versículo 46 remata:
“E irán estos al castigo eterno, y los justos a la vida eterna.” (Mt 25:46)
La estructura paralela lo hace irrefutable:
- Si “vida eterna” es eterna…
- entonces “castigo eterno” también lo es.
No se puede eternizar una y temporalizar la otra.
- Jesús retoma el lenguaje escatológico de Daniel e Isaías
Daniel 12:2 declara:
“Unos despertarán para vida eterna, y otros para vergüenza y confusión perpetua.”
Jesús cita a Daniel más que a cualquier otro profeta. Si adopta su marco para la resurrección final (Mt 13, Mt 24), adopta también su enseñanza sobre:
- Resurrección de justos
- Resurrección de injustos
- Destinos opuestos
- Duración eterna de ambos
- Jesús es más explícito sobre el infierno que cualquier otra persona en la Biblia
Estadísticas simples:
✔ Jesús habló del infierno más que Pablo, Pedro, Santiago y Juan juntos.
✔ Ningún otro personaje bíblico usa el lenguaje del juicio tan directamente como Él.
Jesús usa repetidamente:
- Gehenna
- Fuego inextinguible
- Gusano que no muere
- Castigo eterno
- Tormento
- Separación
- Destrucción divina del alma
Esto hace imposible la reinterpretación universalista o simbólica total.
CONCLUSIÓN
Jesús sí enseñó el infierno, el juicio final y la separación eterna. Negarlo es negar las palabras claras de Cristo.
Jesús no vino a suavizar la realidad del juicio; vino a salvarnos de él.
Ahora, en la misma linea de argumentación respondamos a los que dicen que el Nuevo Testamento no menciona el Inferno.
Respuesta corta:
Es falso.
La palabra “infierno” sí aparece en el Nuevo Testamento en español, y aparece porque está traduciendo palabras griegas que claramente significan un lugar de juicio postmortem.
1. “Infierno” SÍ aparece en el Nuevo Testamento (en español)
En traducciones como:
-
Reina-Valera 1909, 1960, 1995
-
La Biblia de las Américas (LBLA)
-
NVI (en algunos pasajes)
-
Biblia de Jerusalén
-
DHH
-
NTV
…la palabra infierno aparece traduciendo términos originales griegos como Gehenna, Hades, e incluso algunas veces Tártaro.
Por ejemplo:
Mateo 5:22 (RVR60):
“…será culpable del fuego del infierno.”
Mateo 10:28 (RVR60):
“…el que puede destruir el alma y el cuerpo en el infierno.”
Santiago 3:6 (RVR60):
“La lengua… encendida por el infierno.”
2. Lo que algunos quieren decir es que la palabra griega no es “infierno”
Y eso es cierto pero irrelevante.
El Nuevo Testamento usa:
1. GEHENNA (γέεννα)
→ el término que Jesús usa para describir fuego, juicio divino y destino final de los impíos.
→ es la palabra más cercana a lo que llamamos “infierno”.
2. HADES (ᾅδης)
→ equivalente al Seol del AT, lugar de los muertos, pero en el NT también puede implicar castigo consciente.
3. TÁRTARO (ταρταρόω) – 2 Pedro 2:4
→ un lugar de castigo para ángeles caídos.
Los traductores usan la palabra infierno porque es la manera tradicional en español de referirse al lugar de castigo final, especialmente cuando Jesús habla de Gehenna.
3. Decir “la palabra infierno no aparece en el NT” es un truco semántico
Es una táctica común de:
-
Teólogos liberales,
-
Universalistas,
-
Testigos de Jehová,
-
Adventistas liberales,
-
Movimientos que niegan el castigo eterno.
Ellos dicen:
“La palabra ‘infierno’ no aparece en el NT.”
Pero es como decir:
“La palabra ‘Trinidad’ no aparece en la Biblia.”
El concepto sí aparece, aunque la palabra exacta en español no exista en griego (obviamente).
4. Lo importante es el CONCEPTO, no la palabra castellana
Jesús claramente describe:
-
Fuego inextinguible
-
Gusano que no muere
-
Castigo eterno
-
Separación de Dios
-
Tormento consciente
-
Fuego preparado para el diablo
-
Un lugar al que no temer entrar, sino temer ser arrojado
No importa qué palabra uses: el concepto bíblico existe y Jesús lo enseñó más que nadie.
Conclusión final
✔ Sí aparece la palabra “infierno” en el NT en español.
✔ Y aun si no apareciera la palabra exacta, el concepto sí está en las palabras de Jesús (“Gehenna”).
✔ Decir lo contrario es un argumento superficial y engañoso.

Gracias por compartir el mensaje Divino. Me gustaría comprar el libro de tacticas. Y leerlo en mi iglesia con los varones. Cada martes nos reunimos. Y leemos verso a verso y capitulo a capitulo sin brincar nada. Cómo dice Pablo todo el consejo de Dios.